| |
Медицинские переводы
Бюро медицинских переводов Ветераны специализируется на переводе медицинских текстов - переводы фарм-досье, перевод статей в профильных медицинских изданиях, а также инструкций к медицинским препаратам. Наши услуги включают перевод технических текстов по медицине, фармацевтические переводы.
Наши переводчики, имеющие медицинское образование, сделают для Вас медицинские переводы любого профиля - от статей в журналах до инструкций к лекарственным препаратам. Наши медицинские переводы охватывают весь рынок медицинских услуг, товаров и препаратов, ведь медицина - это и биохимия, и фармакология, и стоматология, и хирургия, и кардиология...
Более десяти лет наше бюро переводов качественно работает в сфере медицинских переводов. Благодаря накопленному опыту мы можем обеспечить квалифицированный перевод любых проектов.
Медицинские переводы, которые делаем мы:
- перевод историй болезней, а также медицинских карт, эпикризов и выписок;
- результатов лабораторных, инструментальных обследований;
- перевод клинических отчетов;
- перевод протоколов клинических исследований;
- окажем услуги по переводу отчетов об исследованиях;
- переведем документацию по контролю за качеством лекарственных препаратов;
- перевод документов к медицинской аппаратуре и оборудованию - руководства, описания, презентации, каталоги медицинского оборудования;
- экспертные отчеты;
- перевод информированных согласий;
- справочников и каталогов лекарственных средств и препаратов;
- листки-вкладыши в препараты с информацией для пациента и фарм-досье лекарственных препаратов;
- переведем фарм-досье лекарственных препаратов;
- транслирование иностранных медицинских сайтов - фармацевтических, а также по медицинскому оборудованию и инструментарию;
- перевод монографий по медпродуктам;
- научных медицинских статей и научно-популярной медицинской литературы;
- перевод медицинских документов;
- и прочее...
Качество медицинских переводов:
Мы стремимся предоставить нашим клиентам качественный перевод всех видов медицинских материалов - поэтому каждый перевод выполняется специалистом по соответствующей медицинской тематике, а затем проверяется редактором.
Перевод выполняется с корректной расшифровкой аббревиатур и сокращений - с использованием общепринятой терминологии и правильной стилистикой, в полном соответствии содержания медицинского перевода оригиналу.
Если заказчику важно соблюсти конфиденциальность перевода - мы неукоснительно придерживаемся этого условия.
Кроме того, в дополнение к основной услуге проекта - переводу медицинских материалов - мы можем оказать услуги по устному переводу, а также по нотариальному заверению - как копий переведенных медицинских документов, так и оригиналов.
Все это означает, что Бюро переводов Ветераны делает медицинские переводы качественно и в кратчайшие сроки.
|
|