МЕДИЦИНСКИЙ ПЕРЕВОД
Одним из приоритетных направлений деятельности Бюро переводов «Ветераны» является работа с узкоспециализированными текстами медицинской и фармакологической тематики. Знание специфики данной темы позволяет нашим специалистам безошибочно ориентироваться в современной медицинской терминологии.
Точность перевода специальных терминов имеет критически важное значение для перевода медицинской документации, поэтому лучшей гарантией качества нашей работы мы по праву считаем рекомендации наших клиентов, сотрудничающих с нами на протяжении многих лет.
В нашей Компании Вы можете осуществить профессиональные письменные переводы текстов с английского, немецкого и большинства других языков мира следующей медицинской документации:
сертификатов фармацевтической продукции, аннотаций к фармакологическим средствам, инструкций по применению, листков-вкладышей, фарм-досье;
нормативных документов по контролю качества;
протоколов клинических исследований лекарственных препаратов;
экспертных отчетов;
отчетов об аудитах производственных площадок фармацевтических предприятий;
научной литературы: диссертаций, научных работ, медицинских статьей, учебных пособий, справочников, книг и прочей медицинской литературы;
медицинских сайтов различной направленности, в том числе сайтов по медицинскому оборудованию и инструментарию;
описаний производственных процессов;
спецификаций к медицинскому оборудованию: презентаций, каталогов медицинского оборудования, инструкций по сборке, руководств по эксплуатации;
медицинских справок, информативных согласий, страховых медицинских полисов;
протоколов операций;
медицинских заключений (эпикризов, результатов анализов, выписок из истории болезни, больничных листков), амбулаторных карт и т.д.
Базовую стоимость медицинских переводов Вы можете узнать здесь
.