АПОСТИЛЬ

Апостиль

Официально оформленные российские документы наделены законной силой только на территории Российской Федерации. Чтобы документы сохраняли свой официальный статус и юридическую силу за рубежом, например, при их представлении в официальные учреждения другой страны, они нуждаются в легализации.

Апостиль – это упрощенная процедура, необходимая для придания документу юридической силы на территории иностранного государства.

Не следует забывать, что ее можно осуществить только в той стране, где был выдан документ!!!

Если государство являются участником Гаагской конвенции, подписанной 5 октября 1961 года, то легализованным считается документ с проставленным штампом апостиля.

В большинстве случаев проставление штампа «Апостиль» осуществляется на копии документов, удостоверенных нотариально (это могут быть копии личных документов: свидетельств о рождении, смерти, заключении брака, расторжении брака, дипломов, аттестатов и пр., а также копии учредительных документов юридических лиц – уставов, учредительных договоров, свидетельств о постановке на учет в налоговых органах и пр., а также многие другие документы) или на документы, оформленные у нотариуса (например, доверенности, согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.).

В вышеуказанных случаях проставление штампа «Апостиль» осуществляется органами юстиции РФ по территориальному принципу: документы, оформленные нотариусами определенного региона, могут быть апостилированы только в управлении юстиции такого региона.

Бюро переводов «Ветераны» оказывает услуги проставления штампа «Апостиль» только в управлении юстиции города Москвы на документы, удостоверенные или оформленные нотариусами города Москвы.

Стоимость и сроки выполнения вышеуказанных услуг составляют:

ВИД ЛЕГАЛИЗАЦИИ:
проставление штампа «Апостиль» в органах юстиции г. Москвы
СРОК ВЫПОЛНЕНИЯ СТОИМОСТЬ
Проставление штампа «Апостиль» на 1-м документе 4 рабочих дня 4000 рублей
Проставление штампа «Апостиль» на 3-х и более документах 4 рабочих дня 3000 рублей

Кроме того, штамп «Апостиль» может быть проставлен и на оригиналы документов, выданных различными государственными органами.

Бюро переводов «Ветераны» оказывает услуги проставления штампа «Апостиль» на оригиналы документов в Министерстве образования и отделах ЗАГС г. Москвы (от 2-х до 5-ти дней) по договоренности с клиентом.

Проставить апостиль в министерстве юстиции зачастую бывает недостаточно. Обычно апостилирование осуществляется посредством проставления штампа, который составлен на двух языках: на национальном и на французском или английском, но текст на штампе набирается на официальном языке. Поэтому важно сделать правильный и качественный перевод апостиля. Законодательство разных стран по-разному определяет порядок перевода и проставления штампа. Подход нашего бюро переводов к процедуре апостилирования зависит от требований законодательства конкретной страны.

Возможны два варианта процедуры апостилирования:

1. Вначале осуществить перевод документа, а штамп апостиля проставлять уже на переведенном документе.

2. Сначала проставить апостиль, а затем перевести документ.

В большинстве случаев Вам потребуется осуществить нотариальное заверение перевода (заверение нотариусом подлинности подписи переводчика на документе). Лучше всего вначале осуществить нотариальный перевод (апостиль же проставить во вторую очередь) – такого порядка требуют официальные власти (министерство юстиции) большинства стран-участниц Гаагской конвенции. Однако мы рекомендуем уточнять процедуру оформления в каждом отдельном случае.